
Raw Lengkap dan Dialog Manga Kagurabachi 89 Sub Indo
- July 31, 2025
- comments
- Sorenamoo
- Posted in JejepanganManga
Berikut raw lengkap dan dialog manga Kagurabachi 89 Sub Indo.
Dalam manga Kagurabachi 89 bahasa Indonesia, terungkap sosok yang membunuh pembawa Katana Sihir Cloud Gouger sebelumnya.
Selain itu, ada juga saudara dari pengguna Katana Sihir itu yang ingin membalaskan dendamnya pada Hishaku di manga Kagurabachi 89.
Halaman 1
Halaman 2
Jika hujan tanpa awan.. Kejahatan akan musnah. Ketika hujan es turun di musim panas, kejahatan akan musnah. Guntur tanpa tanda awan gelap?
Kejahatan. Akan musnah.
Narasi: Berbagai legenda terkait cuaca ini adalah hasil dari seorang pemuda nakal. Pada usia 20 tahun selama Perang Seitei, ia membuat namanya terkenal bersama para Samura muda.
Nama itu, adalah: Mantan pengguna Katana Sihir, ‘Cloud Gouger’
Misaka Ibuki.
Catatan editor: Sebuah legenda sejati.
Halaman 3
Narasi: Tiga tahun yang lalu, bersamaan dengan terjadinya pembunuhan Kunishige Rokuhira – seorang pembunuh bayaran juga tiba di depan pintunya. Namun, itu hanya satu pembunuh bayaran. Setelah pertarungan satu lawan satu yang jujur… pembunuh bayaran itu telah membunuh Misaka, sang pahlawan.
Halaman 4
Azami (berpikir): Pembunuh berzirah yang sama yang muncul dalam pembunuhan Rokuhira.. Tapi bagaimanapun kau memutarbalikkannya, ini adalah.. “Sesuatu” yang dikendalikan oleh sihir. Yang berarti “yang asli” ada di tempat lain..
Halaman 5
Halaman 6
Samuraishaku: Yah, dia memang kuat, si “algojo” ini. Aku bahkan tidak bisa bersaing dengannya, setidaknya tidak dengan bonekaku..
???: Nek, beri aku rokok. Oh, dan sebuah misi.
Nenek: Perusahaan Seiun sedang mencari pengawal, kalau kau tertarik.
???: Ah.. Sial, korek?
Samuraishaku: Tentu saja, ini.
???: Ah, ma-
Halaman 7
???: -terima kasih?
???: A-apa.. A-apa kau baru saja mencabut pedangmu?
Samuraishaku: ..Tidak?
???: J-jadi.. bagaimana bisa terbakar?
Samuraishaku: Entahlah..
Halaman 8
???: A-ada apa denganmu..
Halaman 9
Nenek: Keserakahan itu tidak baik untukmu, Nak. Aku melihatmu menghunusnya.
Samuraishaku: Oh, benarkah?
Nenek: Menyalakan api hanya dengan gesekan? Tidak tahu kalau hal seperti itu mungkin terjadi..
Samuraishaku: Ya, kalau kau benar-benar ahli mengendalikan energi spiritualmu, gesekan sederhana pun bisa menghasilkan suhu panas yang nyata- BRRRRRRRRR
Nenek: Huumm.. Kau benar-benar hebat (walaupun aku tidak me-)
Samuraishaku: Suuuuup.
Pine Guy: Hokuto, apa yang kau lakukan?
Samuraishaku: “Si Baju Zirah” ini baru saja kalah dari Azami. Apa kau tidak punya cukup waktu?
Halaman 10
Pine Guy: Tepat seperti itu. Jadi cepatlah dan datang sendiri.
Samuraishaku: Wah, baiklah. Aku akan datang.
Pine Guy: …Kau terdengar lelah. Aku percaya padamu. Sihirmu memang cukup ampuh, tapi nilai sejatimu adalah dirimu sendiri. Dan keahlianmu dalam berpedang. Menggunakan sihirmu untuk mendukung kami tiga tahun lalu, sementara kau sendiri yang menangani Misaka.
Samuraishaku: Hei, pelan-pelan. Berapa kali aku harus mengatakannya? “Misaka yang kulawan” bukanlah seorang Ahli Pedang. Lima belas tahun setelah perang, taringnya telah tumpul.
Halaman 11
Samuraishaku: Menilaiku hanya karena aku membunuh “Misaka versi itu” sungguh menyebalkan, kau tahu..
Pine Guy: Aku turut prihatin.
Samuraishaku: Aku menghabiskan waktu bertahun-tahun untuk menyesuaikan, menyempurnakan, memodifikasi. Tapi bahkan saat itu, aku masih belum bisa memberikan segalanya. Apa kau bisa memahaminya? Kehampaan seperti itu? Sejak hari itu.. aku jadi haus akan pertarungan pedang.
Pine Guy: Makanya kukira kau tidak mau ikut?
Samuraishaku: Ya. Markas besarnya cuma se-
Pine Guy: Ada cucu Shirakai, kalau itu menarik minatmu.
Samuraishaku: Hah? Cuma seorang gadis kecil, apa hubungannya?
Pine Guy: Lalu ada juga Misaka —
Pine Guy: …
Samuraishaku: Ada apa ini?
Pine Guy: Ada kabar baik.. Mungkin itu menarik minatmu.
Halaman 12
Pine Guy: Uruha masih hidup.
Samuraishaku: Di-… di mana?
Pine Guy: Di dalam markas – Yura & yang lainnya baru saja berhadapan dengannya. Sebaiknya kau cepat.
kata-kata:
URUHA
URUHA
URUHA
Samuraishaku: Sampai jumpa, Nek (cium selamat tinggal)
Nenek: Oh, kau pria yang menawan.
Halaman 13
Kasetnya bertuliskan (Alias Ooki.. Akadagi? – Mitsuhide) / Korosu!! (membunuh)
Markas Besar Kamunabi Lantai Tiga
Ruang Pelatihan
Halaman 14
…
Huff
Huff..
Halaman 15
??? (berpikir): Aku punya.. kakak laki-laki yang 2 tahun lebih tua..
Halaman 16
??? (berpikir): Tak terkalahkan di kampung halaman kami. Jika kakakku menghajar orang di sebelah kanan, aku akan membalas budi yang sama tapi di sebelah kiri. Kami selalu yang terkuat, saat kami bersama.
“Misaka Bersaudara” (Mereka berdua memiliki bagian dari 天上天下 yang terkenal tertulis di jaket mereka: ‘Hanya aku yang terhormat’)
??? (berpikir): Kami, yang berbakat dalam pedang, menuju Tokyo ketika Perang Seitei tiba-tiba dimulai.. Dan saudaraku.. terpilih menjadi pengguna Katana Sihir, ‘Cloud Gouger’..
(“Kami selalu yang terkuat, saat kami bersama”)
Aku juga pergi ke medan perang yang sama.. Aku juga, menginginkan Katana Si-
Halaman 17
Kunishige: Uruha.. pedang ini cocok untukmu.
??? (berpikir): Katana Sihir terakhir, jika bukan karena Shinuchi, adalah Kumeyuri. Dan yang terpilih untuk menggunakannya, adalah seorang pria yang setahun lebih muda dariku saat aku berusia 18 tahun.. Seorang pendatang baru dalam aliran Iai White Purity.
??? (berpikir): Kakakku pernah berkata: “Ada beberapa hal, kau memang tak bisa menghindarinya.. Di dunia ini, jika kau menunjukkan sedikit kelemahan, kau akan tersingkir..”
Halaman 18
??? (berpikir): Jalan kami terpisah. Setelah perang, kakakku berhenti bertarung sepenuhnya. Dan tiga tahun yang lalu.. Dia terbunuh, dibunuh oleh “Hishaku”.. Mau bagaimana lagi, kan? Dia menunjukkan kelemahan.. Dan tersingkir. Tapi aku berbeda darinya. Setelah perang, hari demi hari, selama 18 tahun penuh, aku tak pernah menyimpang dari jalur ilmu pedang sekali pun. Dan seperti sekarang ini..
????: NATSUKI-SAN!
Natsuki: Hm?
????: APAKAH KAU TIDAK MENDENGAR SIARANNYA? INI SITUASI DARURAT. SUARANYA SANGAT KERAS.
????: Apa isinya?
Halaman 19
????: Di sisi barat lantai lima.. Penyusup telah tiba. Itu Hishaku.
Natsuki: S-sial.. KAKAK…!
????: Berapa perkiraan waktumu?
Natsuki: Zero, kan?
Halaman 20
Natsuki: Update yang panjang.
Kapten Tim Kamunabi Tougo: Misaka Natsuki.
BACA JUGA: Raw Lengkap dan Dialog Manga Kagurabachi 87 Sub Indo: Ghosts
LINK BACA MANGA KAGURABACHI 87 BAHASA INDONESIA MANGAPLUS
Kamu bisa membaca manga Kagurabachi 87 di link mangaplus di bawah ini.
@sorenamoo Begini cara Scopper Gaban bisa mengalahkan Saint Shepherd Sommers dari Holy Knight di One Piece #onepiece #onepieceedit #onepiece1149 #op #op1149 #opspoilers #onepiecespoilers #gaban #sommers