Namun “within you” juga dapat diartikan secara lebih harfiah sebagai benar-benar berada di dalam diri mereka masing-masing.
Kata dalam bahasa Jepang di sini adalah “naka”, yang secara harafiah berarti “in the middle”, atau “inside of”.
Jadi, kata ini sebenarnya bisa merujuk pada anggota klan D. yang memiliki sesuatu di dalam diri mereka.
Hal tersebut bisa saja kekuatan, kemauan, atau hal lainnya.
Vegapunk mengikuti kata itu dengan satu karakter: “Mo” yang ditulis menggunakan huruf hiragana.
Artinya, kata tersebut tidak berusaha menjadi kata yang terdengar dalam bahasa Inggris.
Dan sepertinya bukan bagian dari kata yang lebih luas karena tidak menggunakan kanji, meskipun kata tersebut terlihat dipotong.
Sebaliknya jika berdiri sendiri, umumnya karakter “mo” sering kali berfungsi sebagai partikel yang menunjukkan kesatuan.
Karakter ini berbeda-beda tergantung konteksnya, tetapi dalam bahasa Inggris sering diterjemahkan sebagai “too”, atau “else”.
Sebagai contoh dasar, “Watashi mo iku”, atau “I’m going too”.
“Watashi” berarti “Aku/I”, “iku” berarti “pergi/to go”, jadi “mo” di sini dapat berarti “juga”.
Jadi dalam hal ini, perkataan Vegapunk bisa berarti “Within you is also a…” atau “Within you is another…”